Perfecto Extraño

me sumergí
en la fiebre de tu memoria
cuando apagabas tu infierno
con lágrimas de lava

te intuí
en los secretos que escondías
detrás de tu mirada
como mudos fantasmas sin nombre

descifré
la proporción dorada de tu pelvis
y alimenté mi boca
con tu cuerpo sinuoso y húmedo

te conjugué
con tantos verbos desconocidos
arrastrándome por territorios
que ni siquiera imaginaba

sentí
el látigo de tu lengua desatada
cuando tu ira era torrente
de sangre sin venas

te calmé
cuando tus sentidos eran caos
y te aferrabas a mi
como frágil moribundo

te acompañé
cuando volabas sin aire
y tus ojos se inundaban
de colores imposibles

fui un pequeño huérfano
columpiándome en tu sonrisa
sintiendo la gravedad
y la ingravidez de tu alma

te sostuve en silencio
en el espacio de tus ausencias
como ciego equilibrista
sin saber si regresabas

tuve miedo de ti
como el alcohol a la llama
cuando no sentía los límites
de la pasión que te abrasaba

ahora no estás más conmigo...

desapareciste sin rastro alguno
no pude darme cuenta a tiempo
de que manera me convertí para ti
en un perfecto extraño...



Música: Murcof ft Erik Truffaz - Al Mediodia


Perfect Stranger

I sank
in the fever of your memory
when you were extinguishing hell
with tears of lava

I Knew you by intuition
in the secrets that you hid
behind your look
like dumb nameless ghosts

I deciphered
the golden ratio of your pelvis
and I fed my mouth
with your sinuous and humid body

I conjugated you
with so many unknown verbs
crawling for territories
that not even I imagined

I felt
the whip of your untied tongue
when your anger was torrent
of blood without veins

I calmed you
when your senses were chaos
and you clung to me
like fragile dying person

I accompanied you
when you flew airless
and your eyes became flooded
of impossible colors

I was an orphan child
swinging in your smile
feeling gravity
and the weightlessness of your soul

I supported you in silence
in the space of your absences
like blind equilibrist
without knowing if you returned

I was afraid of you
like the alcohol to the flame
when I did not feel limits
of the passion that burnt you

Now you are not more with me ...

You disappeared without leaving a trace
I could not realize on time
how I became converted for you
in a perfect stranger ...

.

El silencio entre nosotros.

Amaneces
tendida en los pliegues de la noche
como sonámbulo sueño derretido
que se desborda sobre mi piel adolorida
despertando a la aurora dormida
con el resplandor de tu cuerpo

Tu desnuda fragilidad
late sincopada con los segundos
en un ritmo extraño e impredecible
de atemorizante dependencia
jardín de un perpetuo verano
transformador de promesas, en vida

He sembrado en ti
semillas de futuros horizontes
que definen la vida sin palabras
dentro de tu paraíso perdido
imposible de traicionar
en su auténtica natura
y su aestética belleza

La verdad y el amor
siempre llegan tarde
navegando exhaustos
en un mar de mentiras e ilusiones
catedrales de hierro flotantes
sobre lealtades de humo
bombas de tiempo sin tiempo
seductoras copas con cicuta...

Descansa
estamos juntos
nuestro silencio no es vacío
es mirada que ve hacia adentro
rebosante de significados
que penetra los densos obstáculos:
la paradoja de la distancia sin espacio
las maquinaciones del tiempo obsesivo
la imbricación del lenguaje en guarismos
entre ecos distorsionados por el ruido
y la futilidad de todo lo que no somos.

Y ahora que quiero retenerte
¿Que regalo podría ofrecerte
que fuese más sutil y más nítido
que darte lo que soy sin límites
donde todas las palabras sobren?


Música: Mission Dolores by Robin Guthrie



The silence between us

You awake
Extended in the pleats of the night
like somnambulist molten dream
that it overflows on my achy skin
waking up to the sleeping dawn
with the glare of your body

Your naked fragility
jive with the seconds pulsates
in a strange and unpredictable rhythm
of frightening dependence
garden of a perpetual summer
transformer of promises, to life

I have sown in you
seeds of future horizons
that they define life, without words
within your lost paradise
Impossible of committing treason
to their authentic nature
and his aesthetics beauty

Truth and love
they always arrive late
navigating exhausted
in a sea of lies and illusions
iron cathedrals floating
over loyalties of smoke
time bombs without time
seductive wineglasses with hemlock ...

Rest
We are together
Our silence is not hollow
it is looked which it sees inward
bursting of significances
which penetrates the dense obstacles:
the paradox of the distance without space
the machinations of the obsessive time
the imbrication of the language in figures
between echos distorted by the noise
and the futility of all that we are not.

And now that I want to retain you
what gift would I offer you
that it can be more subtler and dapper
that giving you what I am without limit,
where all the words are left over?

.